My projects
Public projects
Help
Documentation
Keyboard shortcuts ...
Github
Follow us on Twitter
Privacy Policy ...
Terms and Conditions ...
Sign in
shaneleonard121
stckflr
Translations
Dashboard
Translations
Users
Downloads
View on Github
Sign in with Github to edit
boring-businesses
explore
categories
boring-businesses
All
All
Incomplete
Complete
All locales
ar - Arabic
de - German
en - English
es - Spanish
fr - French
he - Hebrew
hi - Hindi
it - Italian
ja - Japanese
pt - Portuguese
zh-CN - Chinese (China)
zh-HK - Chinese (Hong Kong)
1 - 1 of 1
explore
categories
boring-businesses
disclaimer
en
The stocks in this category are generated using a filter of all stocks with a market value over $1 billion and has passed at least 1 key metric test (e.g. profitable, dividends, high growth, etc). We then look at the stocks that match this filter and are also in any of the following sectors: paint, plastics, batteries, ball bearings, sewage, sanitary product, testing companies, veterinary businesses and funeral homes.
Update
Cancel
ar
يتم إنشاء المخزونات في هذه الفئة باستخدام فلتر لجميع الأسهم بقيمة سوقية تزيد على 1 مليار دولار، وقد اجتاز اختبارا قياسيا واحدا على الأقل (مثل الأرباح، الأرباح، النمو المرتفع، الخ). ثم ننظر إلى الأسهم التي تطابق هذا المرشح، وأيضا في أي من القطاعات التالية: الطلاء والبلاستيك والبطاريات والكرات والصرف الصحي والمنتجات الصحية وشركات الاختبار والشركات البيطرية ومنازل الجنازة.
Update
Cancel
de
Die Aktien aus "Langweilige Unternehmen" werden laut folgenden Filtern ausgewählt: "Vereinigte Staaten", "Marktkapitalisierung über $1 Mrd. USD", "Zumindest 1 Star im Star-Rating", "Aus einem der folgenden Sektoren: Farbe, Kunststoff, Batterien, Kugellager, Abwasser, Hygieneprodukte, Prüfungsgesellschaft, Veterinärmedizin, Bestattungsinstitut".
Update
Cancel
es
Las acciones en "Empresas aburridas" han sido filtradas de todas las acciones estadounidenses con un valor de mercado superior al billón de dólares y han superado al menos un marcador (p.ej. rentabilidad, crecimiento, etc). Miramos las acciones que además están en uno de los siguientes sectores: pintura, plásticos, pilas, rodamientos, desagües, productos sanitarios, compañías de testeo, veterinarios y funerarias.
Update
Cancel
fr
'Les stocks dans les "entreprises ennuyeux" sont générés en utilisant un filtre de chaque stock Américain ayant une valeur de marché supérieure à 1 milliard $ et qui a passé au moins 1 test d'indicateur clé (par exemple, rentable, dividendes, forte croissance, etc). Nous examinons ensuite les actions qui correspondent à ce filtre et se trouvent également dans l'un des secteurs suivants : peinture, plastiques, batteries, roulements à billes, eaux usées, produits sanitaires, laboratoires d'analyse, entreprises vétérinaires et salons funéraires.'
Update
Cancel
he
המניות בקטגוריה זו נוצרות באמצעות מסנן של כל המניות עם שווי שוק מעל 1 מיליארד דולר ועברו לפחות בדיקת מדד אחת (למשל רווחיות, דיבידנדים, צמיחה גבוהה וכו '). לאחר מכן אנו מסתכלים על מניות התואמות מסנן זה הם גם בכל המגזרים הבאים: צבע, פלסטיק, סוללות, מסבים, ביוב, מוצרים סניטריים, בדיקות חברות, עסקים וטרינריים ובתי הלוויות.
Update
Cancel
hi
इस श्रेणी के शेयरों को 1 अरब डॉलर से अधिक के बाजार मूल्य के साथ सभी शेयरों के फ़िल्टर का उपयोग करके तैयार किया गया है और कम से कम 1 कुंजी मीट्रिक परीक्षा (जैसे लाभदायक, लाभांश, उच्च वृद्धि, आदि) पास कर दी गई है। हम तब उस स्टॉक को देखते हैं जो इस फिल्टर से मेल खाते हैं और निम्नलिखित क्षेत्रों में से किसी में भी हैं: पेंट, प्लास्टिक, बैटरी, बॉल बीयरिंग, सीवेज, सैनिटरी उत्पाद, परीक्षण कंपनियों, पशु चिकित्सा व्यवसाय और अंतिम संस्कार घर
Update
Cancel
it
Le azioni in "Imprese Noiose" sono raccolte filtrando ogni stock negli USA con un valore di oltre $1 miliardo che abbia passato almeno uno dei nostri test a stelle (es. redditizio, dividendi, forte crescita, ecc...). Poi analizziamo le azioni che passano questo filtro e sono anche in uno dei settori seguenti: vernici, plastiche, batterie, cuscinetti a sfera, liquami, prodotti sanitari, aziende che si occupano di collaudo, aziende veterinarie e agenzie di pompe funebri.
Update
Cancel
ja
「つまらないビジネス」の株式は、米国内の全ての株式において、10億ドル以上の市場価値を有しており、少なくとも1つの主要メトリックテスト(例:収益性、配当金、高成長など)に合格した株式に限定するフィルターをかけて表示されます。その後このフィルターにマッチする株式で、下記セクターに分類される株式が対象となります。:塗料、プラスチック、電池、ボールベアリング、下水、生理用品、試験実施企業、獣医学に関するビジネス、葬儀場。
Update
Cancel
pt
As ações em ""Negócios Chatos"" são produzidas usando um filtro de todas as ações dos Estados Unidos com um valor no mercado excedendo $ 1 bilhão e que tenham passado pelo menos 1 teste de Indicadores chave (por exemplo, rentabilidade, dividendos, alto crescimento, etc). De seguida, analisamos as ações que correspondem a este filtro a também sejam parte de qualquer dos seguintes sectores: tintas, plásticos, pilhas, rolamentos de esferas, esgotos, produtos sanitários, Empresas de testes, negócios de veterinário e casas funerárias.
Update
Cancel
zh-CN
“乏味生意”中显示的是美国境内,市场价值超过10亿美元,并且至少满足一项关键指标(比如盈利能力、股息收益率、高度增长率等)的股票。之后我们查看在以下行业中符合条件的股票:油漆、塑料、电池、滚珠轴承、污水处理、卫生用品、测试公司、兽医产业和殡仪馆业务。
Update
Cancel
zh-HK
該類別的股票是使用所有股票過濾器產生的,市值超過10億美元,並已通過至少1項關鍵指標測試(例如盈利,股息,高增長等)。 然後我們來看看與這個過濾器相匹配的股票,也是以下任何一個行業:油漆,塑料,電池,球軸承,污水,衛生產品,測試公司,獸醫企業和殯儀館。
Update
Cancel